Documentation of Sri Lanka Portuguese
Sri Lanka Portuguese (also known as Sri Lanka Creole Portuguese or Burgher Portuguese) is a Portuguese-lexified creole language spoken by the Portuguese Burgher community of Eastern Sri Lanka and historically also by the Kaffir and the Dutch Burgher communities. The formation of the creole is connected with Portuguese colonial domination of large tracts of Sri Lanka (then Ceylon) between the early 16th and the mid-17th century. Among other characteristics, the Portuguese Burgher and Kaffir communities are noted for their particular genres of music and dance. This collection focuses on the linguistic production of speakers from Eastern Sri Lanka in different communicative contexts and also documents the community’s musical practices.
The data will be collected by a team led by Hugo C. Cardoso. Earlier, in 2015, the principal investigator conducted a preliminary documentation project in Trincomalee and Batticaloa, the product of which forms a section of the collection and will be complemented with further recordings made in subsequent periods of fieldwork.
The photo accompanying this description was taken by Hugo C. Cardoso and represents the fort that guards the Batticaloa Lagoon, a symbol of the history underlying the formation and establishment of this creole language in Sri Lanka.
Group represented Portuguese Burghers of Batticaloa and Trincomalee.
Special characteristics Special characteristics Forthcoming
Deposit history One set of audio data in this collection is derived from the Principal Investigator's pilot field trip in January and February 2015. Further sessions will be described as they become available.
Other information Adequate informed consent was collected from the speakers represented in the collection.
Acknowledgement and citation
Users of any part of the collection should acknowledge Hugo C. Cardoso as the principal investigator, and the Endangered Languages Documentation Programme at SOAS as well as the Fundação para a Ciência e a Tecnologia as funders of the documentation. Individual speakers whose words and/or images are used as well as anyone else involved in collecting, transcribing or translate the data should be acknowledged by name whenever this information is given in the associated metadata.
Please cite the corpus with the following information:
Cardoso, Hugo C. 2017. Documentation of Sri Lanka Portuguese. London: SOAS, Endangered Languages Archive. URL: https://wurin.lis.soas.ac.uk/Collection/MPI1035102. Accessed on [insert date here].
Resources online and curated