Language documentation with a focus on traditional culture among the Gavião and Suruí of Rondônia


Language documentation with a focus on traditional culture among the Gavião and Suruí of Rondônia

Language: Gavião of Rondônia, Suruí of Rondônia
Depositor: Dennis Moore
Location: Brazil
Deposit Id: 0428
Grant id: MDP0313
Funding body: ELDP
Level: Deposit


Summary of deposit
The goal of the present project is the documentation of Gavião and Surui, two Mondé (Tupian) languages of Eastern Rondônia, Brazil. The project with provide support and technical assistance for these two groups to carry out the documentation of their traditional culture and the associated language. The recordings will be made available both to the native communities, constituting an encyclopedia of traditional knowledge, and to the general public, including interested researchers.

Group represented

According to the classification by Moore (2005), the Mondé branch of the Tupi family can be divided into three languages: (1) Surui, (2) Salamãy, and a language composed of four mutually intelligible dialects: Gavião, Zoró, Cinta Larga, and Aruá. There are now about 1200 Surui and 550 Gavião. They all speak the language but everything that is relevant to traditional culture is disappearing from it.



Special characteristics

The Mondé branch of the Tupi family is the only branch with both distinctive tone and length. Nasalization spreads to the right in Gavião and Zoró, under rather complicated conditions. The Gavião syntax likewise proved to have typological features that had not been previously described in other Tupian languages, for example, multiple independent VPs; an elaborate system of auxiliaries that mark tense, aspect, mood, and sentence functional type; an absence of adverbs or postpositions as distinct word classes, and an elegant system of bar-one constructions. Surui syntax appears to be similar in many of these traits.



Deposit history

Horst Stute of the New Tribes Mission began work with the Gavião in 1966. Moore began research on the language in 1975 and soon concluded that it had distinctive tone and length. Stute attempted a technical description of Gavião (1985, 1986, 1987). The SIL linguists who were with the Surui since 1969, Willem and Carolyn Bontkes, likewise did not detect that Surui was a tonal language. Eventually the Bontkes recognized two distinctive tone levels and distinctive length and produced some preliminary linguistic papers (1974, 1975, 1978, 1985, 1988). Their missionary colleague, Tine van der Meer, produced preliminary work (1981, 1982, 1983, 1985). Mariana Guerra, under the orientation of Didier Demolin and Moore, completed a phonetic study of Surui (2004). Ismael Tressmann (2000) carried out a preliminary study of Cinta Larga. Moore completed a description of Gavião syntax (1984) and returned to Brazil to work at the Museu Goeldi, a research institute of the Ministério de Ciência, Tecnologia e Inovação in Belém, Pará. While there he has continued, when possible, his research on the Gavião language and the languages and dialects of the Mondé branch (1985, 1989, 1995, 1997, 1999, 2005, 2006). In recent years Julien Meyer, partly supported by ELDP, carried out pioneering research on whistled and instrumental speech among the Gavião and Surui, in partnership with Moore (Meyer 2011, Meyer and Dentel 2011).

In 2002 Moore and some of his former students and an affiliated linguist formed the Tupi Collective for the diachronic study of the Tupi family. The members and branches are: Moore (Mondé), Luciana Storto (Arikém), Vilacy Galucio (Tupari, Puruborá), Gessiane Picanço (Munduruku), Sebastian Drude (Aweti), Nilson Gabas Jr (Ramarama), Carmen Rodrigues (Juruna), and Sérgio Meira (Mawé). Reconstruction by the comparative method is currently proceeding mainly within the branches. Later branch-level reconstructions will be compared to reconstruct Proto-Tupi, which was spoken perhaps 4-5,000 years ago. A recent joint effort of the Collective is a phylogenetic study of the Tupi family (to appear).

Moore (2006) has done a preliminary reconstruction of Proto-Mondé consonants and vowels and has worked out correspondences in tone/length among Gavião, Zoró, and Surui. The state of knowledge of the Mondé languages is still incomplete, with no published grammar, no sizeable dictionary or text collection, and only limited reconstruction of Proto-Mondé. There is no systematic modern digital documentation of these languages except for that done by Moore for the two remaining semi-speakers of the Salamãy language, and that done by Meyer for special speech forms among the Gavião and Surui. Both projects were supported by ELDP.



Other information

Aside from its value for the indigenous groups, an achievement of this project will be the testing of a model for using modern documentation methodology for multidisciplinary research relevant for linguistics, ethnology, and archeology. A similar model will be used in a planned project in the south of Rondônia, in collaboration with archeologists from the University of São Paulo. There recent archeological finds need to be matched to modern indigenous groups and it is necessary to know their material culture, burial practices, etc. Through diachronic linguistics, past stages of languages and cultures can be determined and contacts and borrowings can be identified.

Since the ethnography of the Gavião and Surui is rather limited (Mindlin 1984, 1985, 1991, 1995, Yvinec 2011), this project will be highly useful for comparative Tupi studies. The region of Rondônia is generally thought to be the homeland of the Tupian peoples; in fact, in recent years, Tupian ceramics from 4400 years ago were excavated near the Gavião. Rondônia is also thought to be the site where manioc was domesticated. It has also been shown to be a center of genetic expansion. The present project will provide data for a reconstruction of Proto-Mondé, spoken perhaps 2000 years ago, which will be a major contribution to understanding the prehistory of Tupian peoples and of the whole region. It will be used by the Tupi Collective in the reconstruction of Proto-Tupi.



Acknowledgement and citation

To refer to any data from the corpus, please cite the corpus in this way:

Moore, Dennis. 2018. Language documentation with a focus on traditional culture among the Gavião and Suruí of Rondônia. London: Endangered Languages Archive. URL: https://elar.soas.ac.uk/Collection/MPI1044111. Accessed on [insert date here].



Status

Curated
Resources online and curated

Depositor

Dennis Moore
Responsive image
Affiliation: Museu Paraense Emilio Goeldi

Deposit Statistics

Data from 2018 November 13 to 2018 November 13
Deposit hits:1
Downloaded files
Without statistics


Showing 1 - 10 of 124 Items


Gravações realizadas no ano de 2016 em Rôndonia. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "".

Recorded on: 2017-01-02




Gravações realizadas no ano de 2017 em Rôndonia na aldeia betel próximo boa vista do pacarana. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "Cesto - Adoxither".

Recorded on: 2016-11-14




Gravações realizadas no ano de 2016 em Rôndonia. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "Esteira para Mulheres (Akape)".

Recorded on: 2016-12-12




Gravações realizadas no ano de 2017 em Rôndonia. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "Akapeh".

Recorded on: 2016-10-09




Gravações realizadas no ano de 2017 em Rôndonia. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "Histórias de como era Aldeia tradicional Paiter".

Recorded on: 2017-09-24




Gravações realizadas no ano de 2017 em Rôndonia. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "Historias dos Alimentos que os Paiter tiram da floresta para sobreviver".

Recorded on: 2017-09-24




Gravações realizadas no ano de 2016 em Rôndonia. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "Amape Esind Ekatawe – Beleza Facial (em português)", demonstrado por Manganogan Suruí.

Recorded on: 2016-10-29




Gravações realizadas no ano de 2017 em Rôndonia. Dados documentados por índigenas no micro projeto: A história de amom.

Recorded on: 2017-05-28




Gravações realizadas no ano de 2017 em Rôndonia. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "História da anta que engravidou uma mulher".

Recorded on: 2017-06-23




Gravações realizadas no ano de 2017 em Rôndonia na Aldeia Apoena Meirelles . Dados documentados por índigenas no micro projeto: "Aparição da Fome ".

Recorded on: 2017-02-01