Documenting Nalögo, an Oceanic language of Santa Cruz Island

Documenting Nalögo, an Oceanic language of Santa Cruz Island

Language: Nalögo (ISO639-3:nlz)
Depositor: Valentina Alfarano
Location: Solomon Islands
Deposit Id: 0472
Grant id: SG0453
Funding body: ELDP
Level: Deposit

Summary of deposit
This collection of data is based on the Nalögo varieties spoken in the villages of Nea and Nemboi in the southwestern part of Santa Cruz Island. The data includes: 1) audio and video recordings of various genres (personal stories, kastom stories, procedural descriptions, conversations, poetry and songs), 2) grammar elicitations, and 3) community materials (short collection of stories and/or Nalögo-English wordlists).

Group represented
Reefs-Santa Cruz, Temotu group (Oceanic)

Language information
Nalögo is an Oceanic language spoken on Santa Cruz Island in Temotu province, the easternmost province of Solomon Islands. It belongs to the Reefs-Santa Cruz subgroup that along with the languages of Utupua and Vanikoro, forms the Temotu group, a primary subgroup within the Oceanic family.

Special characteristics

Deposit contents
The deposit includes: 1) audio and video recordings, 2) metadata, 3) consent forms, 4) photographs, 5) Elan and Flex annotation files, 6) PDF documents (community materials).

Deposit history

Other information

Acknowledgement and citation


Collection online
Resources online and curated


Valentina Alfarano
Affiliation: CNRS

Deposit Statistics

Data from 2019 March 24 to 2019 March 24
Deposit hits:1
Downloaded files
Without statistics

Showing 1 - 10 of 75 Items

This session contains two PDFs of the Nalögo alphabet booklet. This booklet is meant to be for children in preschool as primary literacy material. Currently, the Nalögo language has no agreed upon orthography. The orthography used in the booklet is provisional and follows the traditional one common to the other Reefs-Santa Cruz languages.

Recorded on: Unspecified

These audio recordings contains the answers to the Bertinetto's quastionnaire on progressive aspect. The speaker is Catherine Pweka and the session takes place in the Nea village.

Recorded on: 2018-01-18

In this recording, the speaker Billy Palu is explaining the traditional hunting techniques. In particular, he explains the importance of using bows and arrows and how people used to hunt in the past. In Solomon Islands, people from Temotu Province are known to be excellent archers. In the last part of the recording, the speaker explains how people hunt flying fox by using a bamboo stick. In terms of genre, the text has some procedural and conversational characteristics. Nalögo, Pijin and English are used.

Recorded on: 2018-02-04

In this video recording, the speaker Julia Pute is telling a personal story about the arrival of missionaries and her conversion to Christianity. The narrative contains her personal experience, life change and desire to become a church leader in the community.

Recorded on: 2017-11-09

In this audio recording, the speaker Elisabeth Mena is singing a Christmas song.

Recorded on: 2018-02-10

In this video recording, the speaker and the principal investigator are conversing. The main topic of the conversation is the local cabbage and how to clean it to cook it with black stones.

Recorded on: 2017-10-12

This bundle contains the consent forms collected in the field (paper and video form). Pictures of the speakers are also provided. For privacy reasons, access is limited.

Recorded on: Unspecified

Keywords: Consent form

In these short videos, some deictics are tested.

Recorded on: 2017-12-20

This audio recording contains come elicitations of directionals and wind directions. The speaker is Billy Palu and the recording takes place in the school area of the Nea village.

Recorded on: 2018-02-04