Documentation of Jowshaqani, a Central Iranian language


Documentation of Jowshaqani, a Central Iranian language

Language: Jowshaqani (ISO639-3:)
Depositor: Esfandiar Taheri
Location: Iran
Deposit Id: 0493
Grant id: SG0457
Funding body: ELDP
Level: Deposit


Summary of deposit

The deposit is a high quality documentation of Jowshaqani, an endangered language in central Iran. The data was collected by Esfandiar Taheri in collaboration with some Jowshaqani speakers and consultants, and contains more than 920 min. of audio and video recordings in different genres. About 300 min. of recordings have provided with transcription, annotation and translation in English and Persian. A three-lingual dictionary (Jowshaqan-English/Persian) built in FLEx contains more than 1500 of basic vocabulary of the language.



Group represented

The data collected within this project reflect the speech of Jowshaqani language as spoken in Jowshaqan small township in north of Isfahan city. There are two closely related dialects of Jowshaqani spoken in Chaykun and Kumu villages near Jowshaqan that is not documented in this project.



Language information
Jowshaqani (locally Gushguni) is a Central Iranian language spoken in the small township of Jowshaqan (locally Gushgun) in Isfahan province of Iran. Central Iranian languages forms a subgroup of Northwest Iranian languages. With 3500 inhabitants, Jowshaqan is located some 120 km to the north of the city of Isfahan at the border of the area in which Central languages (dialects) are spoken.

Special characteristics

Working collaboratively with a wide range of community members has caused a good variation in data genres and consultants. The project contains some audio recordings of Jowshaqani vocabulary, verb list, verb conjugation, a corpus of sample sentences for grammar analysis, and some audio recordings on description of basic vocabulary of the language. A wide range video recordings of traditional Jowshaqani customs, crafts and daily life, has provided a good data for other researchers interested in the culture of the language community. There are some new typological features of Jowshaqani in the recordings that is for the first time is recorded for Jowshaqani language.



Deposit contents

The deposit contains 80 audio and video recording including 7 hours of audio and 8 and a half hours of video recordings. 100 min. of recordings have been annotated and glossed with English translation provided in FLEx-ELAN-ELAN. About 200 min. of recordings have been provided with transcription and Persian translation in ELAN. The deposit also contains two dictionaries built in FLEx, one alphabetical arranged and the other semantically classified. Both of them are have glossing or definition in English and Persian. the recordings can be broken down by these genres:

• 180 min. of word list and word description

• 40 min. grammar

• 250 min. Old tradition and craft

• 130 min. conversation

• 90 min. traditional story

• 60 min. daily life



Deposit history

The data for this collection was collected in a fieldwork undertaken in June, July, August and September of 2018 at Jowshaqan which also included editing of recording and providing metadata. The project was continued in Autumn 2018 with transcription and translation of part of the recordings. In winter 2018 the data was digitized and deposited in ELAR.



Acknowledgement and citation

Users of any part of the collection should acknowledge Esfandiar Taheri as the principal investigator, the data collector and the researcher. Users should also acknowledge the Endangered Languages Documentation Programme (ELDP) as the funder of the project. Individual speakers whose words and/or images are used should be acknowledged by respective name(s). Any other contributor who has collected, transcribed or translated the data or was involved in any other way should be acknowledged by name. All information on contributors is available in the metadata.

To refer to any data from the corpus, please cite as follows:

Taheri, Esfandiar. 2017. .Documentation of Jowshaqani, a Central Iranian language. ID: Jowshaqani[0493]. London: SOAS, Endangered Languages Archive, ELAR. URL: MPI1035085(accessed on [insert date here]).



Status

Collection online
Resources online and curated

Depositor

Esfandiar Taheri
Responsive image
Affiliation: Isfahan University

Deposit Statistics

Data from 2019 September 19 to 2019 September 19
Deposit hits:4
Downloaded files
Without statistics


Showing 1 - 10 of 80 Items


here is the yarn shop of Haji who is one of old seller of yarn used for carpet knotting. His store is also a haunt for many of his friends who sit on a wooden bed and talk about different issues. This video is one of this friendly conversation. equipment: Canon Legria HF G40 camera, Rode NTG-2 external microphone

Recorded on: 2018-07-05




Today is the day of shearing. Men are shearing in the shade of trees and women after preparing meal for men are sitting under a mulberry tree to eat mulberry and talk with each other. This video is part of their conversation. They are talking about daily life in old days. equipment: Canon Legria HF G40 camera, Rode NTG-2 external microphone

Recorded on: 2018-06-28




Today is the day before shearing. Lotfian's family members and some of his relatives are in Ruing meadow to wash the sheep and preparing them for shearing in next day at Sarsula field. they are having lunch after the washing has finished. equipment: equipment: Canon Legria HF G40, Rode NTG-2 microphone

Recorded on: 2018-06-27




The main irrigation water of Jowshaqan is from a spring that used to be used jointly by Jowshaqan, Kumu and Chaykun. In a period of 3 years, the Kumu villagers who was upstream of the Jowshaqan, blocked the water stream and did not allow Jowshaqanis to get the water. During these 3 years, there are a lot of fights between Jowshaqan and Kumu, and some Jowshaqani villagers were killed injured, Until the government finally divides the water between the three villages, and the quarrel ends. In this video, Qorbunali describes the story of this dispute and the fight over water and how to solve this dispute. equipment: Canon Legria HF G40 camcorder, Rode NTG-2 microphone

Recorded on: 2018-09-04




Here is Aliakbar Yakhchali's Carpentry Workshop. He has built this workshop because of his much interest in carpentry, and usually makes some things for himself. Aliakbar introduces a variety of carpentry tools for Mehdi Chupan and describes how to work with them. He also gives some explanations about other old things that he has in his workshop, but did not make them himself. In the corner of the workshop you see the carpet loom of Aliakbar's wife, some colorful Qobal hangs on it. Actually it is not a traditional carpet loom, it is a new metalic one. equipment: Canon Legria HF G40 camcorder, Rode NTG-2 microphone

Recorded on: 2018-07-19




In this video, taken at the Barely field of Mohammad Ali Lotfian, Mohammad Ali, along with his son Mohamad Mehdi, while are cutting Barely and gathering the sheafs, explains the different stages of planting and harvesting the barley. Plowing the farmland and preparing it to sowing the barley, irrigating it, and cutting the barley with traditional sickles. Because his farmland is small, he still cutting the wheat and barley with sickle. He describes that he uses the barley to feed his cattle and dogs. At the end, I am asking about the shoe that they are wearing and is called Giva. They explain that it was made by Mr. Farzaneh who is the last Giva-maker of Jowshaqan. This was an introduction to my familiarity with Mr. Farzaneh which resulted to take two video about the making of Giva (see Jowshaqani0057 and 0058) by Mr. Farzaneh. equipment: Canon Legria HF G40 camcorder, Rode NTG-2 microphone

Recorded on: 2018-06-29




This story is about a cock that in searching of his father's inheritance goes to the king's court. There, the cock crows and courtiers give him some gold coins. The cock returns home and eats soup to defecate the coins. The neighbor woman who sees that cock eats soup and defecate coin, decides to give her hens some soup to collect coins. equipment: Zoom H6 voice recorder, Zoom SSH-6 external microphone

Recorded on: 2018-08-27




This story is about a cock seeking his father's heritage enters the king's palace. The cock take some gold coins and come back home ... equipment equipment: Zoom H6 voice recorder, Zoom MSH-6 microphone

Recorded on: 2018-07-06




Giva has been a traditional Iranian cotton shoe in most part of Iran especially in central Iran. It also was made in Jowshaqan in Old days by some Giva-duz and Takhta-kesh. Todays no one uses this traditional shoe, and no one makes this shoe anymore. Haj Hasan is one of the rare shoemakers who continue to make this cotton shoe. In this video Haj Hasan talk about the method of Givaduzi, equipment used for making it, how they provide the material and other things about Giva. equipment: Canon Legria HF G40 camcorder, Rode NTG-2 microphone

Recorded on: 2018-07-05




Giva has been a traditional Iranian cotton shoe in most part of Iran especially in central Iran. It also was made in Jowshaqan in Old days by some Giva-duz and Takhta-kesh. Todays no one uses this traditional shoe, and no one makes this shoe anymore. this video is the second part of a talk with Haj Hasan who is one of the rare shoe maker who continue to make this cotton shoe. In this video Haj Hasan talk about the method of Givaduzi, , how he provide the material and other things about Giva. equipment: Canon Legria HF G40 camcorder, Rode NTG-2 microphone

Recorded on: 2018-07-08