Documentation of five Zoquean languages spoken in Mexico: Jilotoltec


Documentation of five Zoquean languages spoken in Mexico: Jilotoltec

Language: Jitotoltec
Depositor: Roberto Zavala-Maldonado, Isidro González Rojas
Location: Mexico
Deposit Id: 0526
ELDP Id: MDP0375
Level: Deposit


Podcast
Showreel
Summary of deposit

Resumen de depósito

El jitotolteco (JIT), Chiapas, es una lengua mixe-zoqueana que pertenece a la rama zoqueana. En la rama zoqueana existen tres divisiones: tres lenguas zoques del Golfo, dos lenguas zoques de los Chimalapas, Oaxaca, y dos lenguas zoques de Chiapas. Las dos lenguas zoques de Chiapas son la cadena de dialectos zoques que se hablan del centro del estado hasta la frontera sur del estado de Tabasco y el jitotolteco. Nuestro proyecto está documentando las variantes zoques del noreste (Ocotepec, Rayón, Chapultenango, Amatán, Tapalapa, Pantepec, Tapijulata y Oxolotán) y el jitolteco. Esta lengua no se conocía hasta 2010 cuando Roberto Zavala comenzó a hacer trabajo de campo en Ejido Cálido, Municipio de Jitotolt y otros municipios (San Andrés Duraznal, Simojovel y Huitiupán, todos en Chiapas) en el estado de Chiapas. El nombre de jitotolteco es asignado a esta lengua por hablarse mayormente en el municipio de Jitotol, y porque los hablantes reconocen a la cabecera municipal como “nuestra casa” (Zavala 2011). La lengua se habla por aproximadamente 3000 personas. Dentro de la misma área geográfica se habla el tsotsil (maya) en 20 localidades por 6000 personas. A pesar de la cercanía geográfica, no hay contacto lingüístico pervasivo ni influencia de una lengua con otra. El jitotolteco es ininteligible con cualquiera de los dialectos del zoque del nordeste y con las demás lenguas zoqueanas. No obstante, en base a evidencia comparativa, se puede determinar que esta lengua se separó de los dialectos del nordeste porque comparte reglas fonológicas y cambios morfosintácticos que son innovaciones únicamente en esta cadena dialectal (desnasalización de consonantes nasales, cambios del sistema pronominal, etc.). De esta manera, a pesar de que se puede demostrar que el jitotolteco se separó directamente de los dialectos zoques del nordeste, la lengua presenta cambios notables en todos los ámbitos, los cuales están ausentes en otras cadenas de lenguas zoqueanas: desarrollo de dos tipos de vocales modales, cambio del patrón acentual, /h/ epentética inexistente antes de oclusivas en las demás cadenas dialectales, realización de */s/ como retrofleja, etc. El jitotolteco permanece como una lengua con escasa documentación a pesar de que Zavala (2017) ha publicado un par de textos glosados. Junto con Isidro Rojas y Benito Gómez González ha procesado una gran colección de textos grabados de diez diferentes hablantes de distintas edades.



Group represented

Grupo representado

La colección representada aquí es parte de una colección mayor sobre cinco lenguas zoqueanas. El jitotolteco es hablado por alrededor de 3000 personas (incluyendo niños) en localidades donde ya está ocurriendo el desplazamiento de la lengua por el español que es la lengua hegemónica en la educación, transmisión de los medios, impartición de justicia, entre otros.



Special characteristics

Características especiales

El jitotolteco, aunque presenta rasgos semejantes al zoque del nordeste, se ha diferenciado notablemente de todo el resto de dialectos hablados en Chiapas, Oaxaca y Tabasco como para considerarla como una lengua distinta (Zavala 2011). El jitotolteco es una lengua innovadora sin documentación previa. Nuestro proyecto de documentación cuenta con documentación básica, recopilación de textos y léxico que es la base para la comparación con otras variantes zoqueanas y lenguas zoqueanas. La lengua desarrolló numerosas innovaciones léxicas y cambios semánticos en cognadas que no se han registrado para otras formas de zoque. El jitotolteco perdió el sistema de clases nominales presente en los dialectos chiapanecos, los cuales a su vez calcaron este sistema de las lenguas tseltalanas (tseltal, tsotsil y chol). La lengua usa la incorporación nominal de forma muy restringida en comparación al uso en otras lenguas zoqueanas que utilizan este recurso de forma muy productiva. Además, el jitotolteco cambió el sistema de alineamiento en el paradigma de pronombres independientes y de marcadores de persona (ergativo [3ª], neutral [2ª], tripartita [1ª]). El jitotolteco es la única lengua zoqueana donde se generó un sistema de marcación inversa a partir de la construcción pasiva. La suma de estas innovaciones, además del hecho de que la lengua es ininteligible con cualquiera de las lenguas zoqueanas chiapanecas u oaxaqueñas la identifican como una lengua diferente. El jitotolteco comparte con el resto de las lenguas zoqueanas diversos rasgos tipológicos. Es una lengua de verbo final (OV), pero sincrónicamente presenta orden de argumentos flexible. Presenta la mayoría de los rasgos de asociados a lenguas zoqueanas (lengua de marcación en el núcleo, polisintética, son caso gramatical, aglutinante, con verbos seriales nucleares, incorporación, relativas de núcleo interno, de pronombre relativo y de hueco, entre otras características).



Deposit contents

Contenidos del depósito

El jitotolteco es una lengua vital.  El depósito incluye diversos archivos de audios y videos donde se refleja el uso espontáneo de la lengua de diversos géneros narrativos, autobigrafías, monólogos y conversaciones de hablantes de las distintas comunidades donde se habla la lengua. Cada paquete de grabaciones contiene un archivo de audio, video, archivos Elan y hay cuatro horas que se encuentran glosadas. La duración total de las grabaciones comprende 24 horas, mismas que se encuentran transcritas mediante el programa Elan y cuatro horas se encuentran glosadas mediante el programa FLEx, Éstas están disponibles sin restricciones. El archivo también comprende un vocabulario y esbozo gramatical.



Deposit history

Historial del depósito

Los datos para este depósito fueron recolectados durante la investigación que realizaron Isidro González Rojas y Roberto Zavala-Maldonado. Los datos fueron recolectados entre septiembre y diciembre del 2018 en las comunidades de Agua Dulce, Altamirano, Amor de Dios, Benito Juárez, Cacateal, Ejido Cálido, El Amate, Plan Paredón, Paraje San Antonio, San Antonio Buenavista, Santa María, Santa Rosa La Libertad (todos en el municipio de Jitotol), Los Pocitos, El Vergel (en el municipio de Simojovel), Rivera Galeana (municipio de San Andrés Duraznal), y Sombra Carrizal (municipio de Huitiupán). La primera versión de la transcripción fue hecha por Isidro González Rojas y revisado y editados posteriormente por Roberto Zavala.



Other information

Otra información

Ninguno de estos materiales depositados aquí se debe utilizar como evidencias que comprometan tanto a los hablantes como a los investigadores y/o depositores.



Acknowledgement

Reconocimientos

Los usuarios o investigadores que deseen consultar y utilizar la información de la colección deben reconocer a Isidro González Rojas y Roberto Zavala-Maldonado. Además, se debe reconocer al Programa de Documentación de Idiomas en Peligro (ELDP) como el financiador del proyecto. Los hablantes cuyas palabras y/o imágenes o fotografías que se utilizan también deben ser reconocidos por su respectivo (s) nombre (s). Cualquier otro colaborador que haya recopilado, transcrito o traducido los datos o haya participado de alguna otra forma debe ser reconocido por su nombre. Toda la información sobre los participantes de los materiales está disponible en la metadata. Sin embargo, para referirse a cualquier dato del corpus, cítese de la siguiente manera: Isidro González Rojas y Roberto Zavala-Maldonado. 2018…



Status

In process
Resources being prepared or online and partially searchable

Depositor

Roberto Zavala-Maldonado
Responsive image
Affiliation: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social
Isidro González Rojas
Responsive image
Affiliation: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social

Deposit Statistics

Data from 2018 July 18 to 2018 July 18
Deposit hits:1
Downloaded files
Without statistics


Showing 1 - 5 of 5 Items






Grabado en Ejido Calido, Municipio de Jitotol Chiapas en la casa de don Pedro Gonzalez, los participantes fueron Pedro González, Martiniana Gutiérrez. Hablaron sobre la exploción del volcán del Chichonal

Recorded on: Unspecified