The Analysis of Golpa Stories


The Analysis of Golpa Stories

Language: Golpa (ISO639-3:lja)
Depositor: Juliane Kabisch-Lindenlaub
Location: Australia
Deposit Id: 0139
ELDP Id: SG0106
Level: Deposit


Summary of deposit
The aim of the project was to produce an annotated and illustrated Golpa story book about the Golpa people, their land and culture. Golpa is a severely endangered Yolŋu language (Yirritja moiety) spoken on Elcho Island, Northern Territory, Australia. Most stories in the book are part of a huge collection of audio recordings made back in the 1960s by Bernhard Schebeck. The narrator of these texts is the father of the very few remaining Golpa clan members who still speak and understand the language to a considerable extend. Until this project these texts had never been processed. The recordings reveal and document linguistic and cultural knowledge about a dying Australian indigenous group which is now accessible to the community as well as to researchers. The deposit also contains recordings from current speakers. This project was the first attempt to document and describe the Golpa language and culture.

Group represented
Golpa (Yolngu group)

Language information
Golpa is a Yolŋu language and thus belongs to the Pama-Nyungan language family. Within the Yolŋu language bloc it is counted among the Nhaŋu varieties.

Special characteristics
This work is the first attempt to document and describe the Golpa language and culture.

Deposit contents
The deposit mainly consists of analyzed Golpa stories. Seven of them are part of the "Golpa story book": They are about Golpa clan history, the Golpa's ancestral ties to the Wessel Islands and to Elcho Island, about hunting, the locations of water holes and about various Yolŋu languages. One story is about Djingulul's last trip to the Wessel Islands, his birth place. The texts not included in the "Golpa story book" are descriptions of maps, pictures and videos, re-tellings of a story in a children's book, a narration concerning a childhood memory, a (Christian) prayer and a worship song. (Golpa texts are represented by the standard Yolŋu orthography which was introduced by the missionary Beulah Lowe in the 1960s.)

Deposit history
The "Golpa story book" contains seven texts. Five of them were recorded by the linguist Bernhard Schebeck in 1966 and stored with AIATSIS in Canberra, Australia. The speaker was Djingulul, the father of Juliane Kabisch-Lindenlaub's three main Golpa consultants. The other two texts stem from Muthali/Barripaŋ (the last fluent Golpa speaker): One was written down in 1987 by a (now deceased) Warramiri lady during a Yolŋu workshop (Batchelor College, NT). The other text was recorded by Juliane Kabisch-Lindenlaub in 2011.

Other information
The dictionary and the story book can be consulted online in the following link: http://ausil.org/Dictionary/Golpa/lexicon/index.htm.

Status

Curated
Resources online and curated

Depositor

Juliane Kabisch-Lindenlaub
Affiliation: Doctoral student at Leipzig University, GermanyFriedrich-Schiller University Jena (doctoral student)

Deposit Statistics

Data from 2018 June 18 to 2018 June 18
Deposit hits:2
Downloaded files
Without statistics


Showing 1 - 10 of 102 Items


This text is a fictitious story about hunting seafood. (annotated and translated text; cf. DHA001003 for the original text)

Recorded on: 2011




JBG and JKL are working on DHA001 (solving open questions concerning the transcription and grammar related issues).

Recorded on: 2012-05-21




JBG and JKL are working on DHA001 (solving open questions concerning the transcription and grammar related issues).

Recorded on: 2012-05-22




This is the original transcription of DHA001, and one of two ALF (Aboriginal Language Fortnight) assignments done by Golpa in 1987 at Batchelor College, NT. JBG's(Golpa speaker) story was transcribed by a Warramiri lady (deceased). JBG tells a fictitious hunting story (The other ALF assignment is JBG003. Both assignments were provided by M. Wilkinson (linguist) in 2011.)

Recorded on: 1987




Recorded on: Unspecified



This photo was taken by JR (anthropologist) and shows HDG (father of current speakers) in 1970 when visiting the Wessels.

Recorded on: 1970




This photo was taken by SHB (JGG's son) in 2011 of JGG (Golpa speaker) and JKL (linguist, wearing the Golpa costume). JGG and JKL are sitting in front of RLG's (deceased sister) grave at Galawarra holding a photo of RLG and one of her great-granddaughters (which must have been taken in 2009/2010). The photo attests to JKL's Golpa clan membership.

Recorded on: 2011




JKL (linguist) took this photo in 2011 of a photo showing RLG (deceased female speaker; JKL's adopted sister) and one of her great-granddaughters. This original photo must have been taken in 2009/2010.

Recorded on: 2011




JKL (linguist) took this photo in 2011 at Galawarra, a Golpa homeland. It shows JTK (JKL's son) and some grandchildren (of JKL and her Golpa sisters).

Recorded on: 2011




JKL (linguist) took this photo in 2011 at Galawarra. It shows all the Golpa clan members and their relatives (mostly Gälpu) who were staying at Galawarra at the time.

Recorded on: 2011