A culturally informed corpus of Dalabon
Language: | Dalabon |
Depositor: | Maïa Ponsonnet |
Location: | Australia |
Deposit Id: | 0071 |
Grant id: | IGS0125 |
---|---|
Funding body: | ELDP |
Level: | Deposit |

Group represented The corpus focuses on Dalabon, along with a few recordings in Barunga Kriol.
Language information Dalabon is an Australian language of the Gunwinyguan family in south-western Arnhem Land (Top End, Northern Territory). Dalabon is severely endangered (less than ten speakers). Barunga Kriol is the variety of Kriol (the Australian creole) spoken by the descendants of Dalabon speakers. Across varieties, Kriol numbers 20,000 to 30,000 speakers.
Special characteristics This corpus contains data on body descriptions and emotions in Dalabon and Barunga Kriol. Access to emotional narratives must be controlled for obvious reasons. Please contact the depositor for assistance in order to identify the sections of this corpus which contain data on emotions.
Deposit contents DISCLAIMER: Along with some edited transcripts, the deposit contains raw material, including transcripts that have not been checked for adequacy etc.
Please do not use or quote this work without discussing the appropriateness of quotation with the depositor. If you approach this corpus with specific research questions, it is preferable that you contact the depositor to seek assistance prior to searching the corpus. Translations and/or glosses are being added regularly, and some items may be prioritized to suit your needs.
Deposit history
All the transcriptions were done by Maïa Ponsonnet. Some of the glosses were produced by Ellison Luk (Honors Student 2017, The University of Sydney).
This corpus is in progress, with translations and glosses being added to the transcripts regularly. Please advise the depositors of your interest in a particular recording(s). It may be possible to prioritize some items to suit your needs.
Other information
Glossed and/or translated ELAN transcripts (please contact the depositor for the latest version): 20100722b_003_MT (emotions); 20100722b_004_MT (emotions); 20100722b_005_MT (emotions); 20100722b_006_MT (emotions); 20100723_001_MT (landscape); 20110518a_002_QB (emotions); 20110518b_005_LB_ND_corpus (emotions); 20110521b_003_MT (cognition, glossed by Ellison Luk); 20110526c_000_MT (emotions); 20110526c_001_MT (local politics); 20110526c_002_MT (emotions); 20110529_003_MT (emotions); 20110607a_003_MT (emotions); 20110605_002_LB_ND (cognition, glossed by Ellison Luk); 20110614_007_LB (emotions, glossed by Ellison Luk); 20120707b_000_MT (emotions, glossed by Ellison Luk); 20120710b_003_MT (social interactions, glossed by Ellison Luk); 20120712b_004_MT (emotions, glossed by Ellison Luk); 20120713a_001_MT (social interactions, glossed by Ellison Luk); 20120717_008_MT (emotions).
Acknowledgement and citation
To refer to any data from the corpus, please cite the corpus in this way:
Ponsonnet, Maïa. 2011. A culturally informed corpus of Dalabon. London: SOAS, Endangered Languages Archive. URL: https://elar.soas.ac.uk/Collection/MPI548508. Accessed on [insert date here].
In addition, speakers' initials should be quoted along with the date of the recording. These appear in the file names.
Status
Resources online and curated