Documentation of Betta Kurumba


Documentation of Betta Kurumba

Language: Betta Kurumba
Depositor: Gail Coelho
Location: India
Deposit Id: 0002
Grant id: FTG0012
Funding body: ELDP
Level: Deposit


Summary of deposit
This deposit is a collection of stories and descriptive narratives in Betta Kurumba, a South Dravidian language spoken in the Nilgiri Mountains of Tamil Nadu, India, reflecting fieldwork completed between July 1997 and June 2004.

Group represented

The Betta Kurumbas are one of several ethnic groups who live in the Nilgiri-Wynaad region of southern India. Their home range straddles the states of Karnataka, Kerala, and Tamil Nadu. Within Tamil Nadu, the Betta Kurumbas live in the Nilgiri mountains. Exact information on the population of Betta Kurumbas is not available as census surveys in India do not list communities with populations of <10,000. The Betta Kurumbas estimate that approximately 2,000 of them live within the Nilgiris. The Betta Kurumbas speak a distinct language, belonging to the southern branch of the Dravidian family. All indigenous Nilgiri languages are closely related to three of India’s official languages, Tamil, Malayalam, and Kannada.

The Nilgiri Mountains form a distinct cultural and linguistic region within southern India. Until the 19th century, these mountains were relatively inaccessible and its inhabitants virtually isolated from the people of the surrounding plains, except during occasional contact for trade. The inhabitants comprised a number of ethnic groups/‘tribes’ (Todas, Badagas, Kotas, Kurumbas, Irulas, etc), who were variously pastoralists, agriculturalists, artisans, and forest-gatherers. Research carried out so far indicates that each of these groups speaks a distinct language. These groups had regular contact with each other, both to barter goods and to participate in inter-group ceremonial rituals. Zvelebil (1980) points out that this social relationship, together with the region’s long isolation from surrounding lowland cultures, has led certain linguistic innovations to spread by contact within the Nilgiri languages, making them distinct in several ways from other South Dravidian languages.

In the last century, the introduction of an industrial economy based on tea and coffee plantations has resulted in a number social and political changes. There has been a large influx of immigrants from the lowlands, and indigenous Nilgiri groups have become socially, politically, and linguistically marginalized in their own homeland. The immigrants are mainly speakers of Tamil, Malayalam, and Kannada, of which Tamil has special regional status as the official language of Tamil Nadu. These changes have led indigenous Nilgiri groups to assimilate fairly extensively to the dominant Tamil culture; although they show some cultural maintenance. Given the small size of indigenous Nilgiri groups and their marginalized situation, the viability of their languages is at risk and, therefore, documentation and preservation efforts are urgently needed in the area.

In language, the Betta Kurumbas have become bilingual, using their ethnic language for communication within their community, and Tamil for communication with outsiders. Betta Kurumba children acquire their ethnic language in early childhood, but learn Tamil by school-going age. Their school education is in Tamil; the native language currently has no place in the children’s school curriculum. In general, the oldest generation of Betta Kurumbas are not literate in any language, while the younger generations are literate in Tamil (within the Nilgiris).



Deposit contents

The deposit comprises a small number of audio files along with associated transcripts and metadata.

Genres include descriptive narratives and folktales.

Acknowledgement and citation

To refer to any data from the corpus, please cite the corpus in this way:

Coelho, G. 2015. Documentation of Betta Kurumba. London: SOAS, Endangered Languages Archive. URL: https://elar.soas.ac.uk/Collection/MPI57425. Accessed on [insert date here].

Status

Collection online
Resources online and curated

Depositor

Gail Coelho
Responsive image
Affiliation: SOAS University of London (at time of field trip), currently at University of Delhi, India

Deposit Statistics

Data from 2020 August 11 to 2020 August 11
Deposit hits:1
Downloaded files
Without statistics


Showing 1 - 10 of 18 Items


An interview in which Bommi, the BK consultant, is asked to talk about a death ritual that took place on 22nd June 2004. Bommi speaks in her native language and the interviewer speaks to her in a mixture of Tamil, Betta Kurumba, and English.

Recorded on: 2004-06-23




A story about a king who had six sons and one daughter. The daughter, who has supernatural powers, gets angry with the family over an injust act done to her and runs away from the family, concealing herself as a spirit living in a well.

Recorded on: 1999-11-20




A beggar is given two bulls to plough a patch of land. But his two sons accidentally let the bulls escape into the forest. He tells them not to come home until they find the bulls. The story relates their subsequent adventures.

Recorded on: 2001-06-27




Recorded on: Unspecified



Recorded on: Unspecified



A story about a prince who has the form of a prince. He marries a woman, who on the wedding night is given some magic pills that she can use to transform the fish into the form of a man.

Recorded on: 1999-11-20




A story about a man who marries a woman covered in a wooden mask. The couple are cast out of the husband’s family home, whereupon they live by selling headbands that the wife makes. The story describes their adventures, in one of which the wife is abducted, eventually getting reunited with her husband and his family.

Recorded on: 2000-05-31




A story about a man who marries a woman covered in a wooden mask. The couple are cast out of the husband’s family home, whereupon they live by selling headbands that the wife makes. The story describes their adventures, in one of which the wife is abducted, eventually getting reunited with her husband and his family.

Recorded on: 1999-11-20




Interview with Bomman, in which the language documenter, Gail, asks Bomman to talk about various aspects of Betta Kurumba community life. The questions are asked in Tamil, and Bomman replies for the most part in Betta Kurumba, with occasional brief switches to Tamil.

Recorded on: 1999-11-06




Interview with Bomman, in which the language documenter, Gail, asks Bomman to talk about various aspects of Betta Kurumba community life. The questions are asked in Tamil, and Bomman replies for the most part in Betta Kurumba, with occasional brief switches to Tamil.

Recorded on: 1999-11-06