Documentation of Reyesano

Documentation of Reyesano

Language: Reyesano (ISO639-3:rey)
Depositor: Antoine Guillaume
Location: Bolivia
Deposit Id: 0009
Grant id: IPF0007
Funding body: ELDP
Level: Deposit

Summary of deposit

Audio and video recordings with transcriptions and photos of speakers of Reyesano, a highly endangered language spoken in Reyes, Bolivia, resulting from fieldwork conducted between April 2003 and October 2005.

Resumen del depósito

Este depósito consiste en grabaciones de audio y video con transcripciones y fotos de hablantes de Reyesano, un idioma en mucho peligro de extinción que se habla en Reyes, Bolivia, que resultan de trabajo de campo realizado entre abril 2003 y octubre 2005.

Group represented

The Reyesano community (also called Maropa) are an ethnic group of about 4000 people. Most Reyesano people live in and around the two villages of Reyes (hence the name 'Reyesano') and Santa Rosa in the Ballivián province (Beni department) in the Amazonian plains of Bolivia, south of the Takana territory, close to the eastern foothills of the Andes.

Reyesano are not officially represented by any local organisation. However, the new Bolivian Constitution of 1992 recognizes the rights of indigenous people to their culture and language; and the national organization Central Indígena del Oriente Boliviano, together with the Ministry of Education, the Sub-Ministry of Ethnic Affairs, broadly represents their interests.

Language information

Reyesano is one of the most endangered and least known languages of the Takana family from the Amazonian rainforests of northern Bolivia and eastern Peru.

Very little is known about the five remaining Takana languages (Araona, Cavineña, Ese Ejja, Takana and Reyesano), but like other Amazonian languages they are of interest to linguists for their typologically unusual features and what they can show about the history of South American languages and populations – for example, about their relationship with the Pano language family of northern Bolivia, Peru and Brazil.

Features of typological interest include the cross-referencing system (unusually realised as second position clitics and with a split-ergative pattern depending of factors that are extremely complex to determine), the verb morphological structure (highly polysynthetic), and the auxiliaries/copula construction (with an unusually high functional load).

The Reyesano language is almost extinct and has not previously been documented, apart from an unpublished word list. Most Reyesano are monolingual in Spanish, but there are still some elders who speak the language.

Deposit contents

The deposit comprises over 230 audio and video recordings, transcriptions and Spanish and English translations of some of the recordings, photos, dictionaries and grammars.

The recordings include descriptions of life, the natural world and traditional activities, stories, and elicitation of vocabulary.

Contenido del depósito

El depósito consta de más de 230 grabaciones de audio y video, transcripciones y traducciones en castellano e inglés de algunas grabaciones, fotos, diccionarios y gramáticas.

Deposit history

This project follows the researcher’s previous fieldwork on the Cavineña language, another member of the Takana family.

These recordings are also stored in the library of the Bolivian national indigenous organization Central Indígena del Oriente Bolivino (CIDOB) at Santa Cruz de La Sierra, and the laboratory of Dynamique du Langage at Lyon.

Other information
  • This is a progressive deposit - further metadata and navigation will be progressively added
  • Most resource bundles in this deposit consist of the following file types:
    • *.wav - an audio file
    • *.mov - a video file
    • *_meta.rtf - a metadata file - information about the content
    • *.txt - a transcription, in Toolbox software format (viewable in any text editor)
    • *.eaf - a transcription, in ELAN software format (viewable in any text or XML viewer, e.g. a browser)

    • Acknowledgement and citation

      Users of any part of the collection should acknowledge Antoine Guillaume as the principal investigator, the data collector and the researcher. Users should also acknowledge the Endangered Languages Documentation Programme (ELDP) as the funder of the project. Individual speakers whose words and/or images are used should be acknowledged by respective name(s). Any other contributor who has collected, transcribed or translated the data or was involved in any other way should be acknowledged by name. All information on contributors is available in the metadata.

      To refer to any data from the corpus, please cite as follows:

      Guillaume, Antoine. 2005. Documentation of Reyesano. London: SOAS, Endangered Languages Archive, ELAR. URL: (accessed on [insert date here]).

  • Status

    Collection online
    Resources online and curated


    Antoine Guillaume
    Affiliation: Centre National de la Recherche Scientifique & University Lyon 2

    Deposit Statistics

    Data from 2020 September 19 to 2020 September 19
    Deposit hits:1
    Downloaded files
    Without statistics

    Showing 1 - 10 of 246 Items

    Deposit title: Documentation of Reyesano

    Personal story. Encounter with a jaguar during a fishing expedition

    Recorded on: 2004-05-24

    Deposit title: Documentation of Reyesano

    Antoine interviews Teófilo who talks (negatively) about the life in Reyes, about how poor they are, how nothing happens. Teófilo also talks about the path to Rurrenabaque when there was no highway.

    Recorded on: 2005-07-13

    Deposit title: Documentation of Reyesano

    Berna talks about traditional bags and clothing that her ancestors' grandmothers would weave

    Recorded on: 2005-07-13

    Deposit title: Documentation of Reyesano

    Technique of preparation of cotton thread

    Recorded on: 2004-05-28

    Deposit title: Documentation of Reyesano

    Personal recount of a fiesta during Manuel's youth during which old women get drunk

    Recorded on: 2004-05-13

    Deposit title: Documentation of Reyesano

    Antoine interviews Teófilo who describes various animals: porcupine, armadillo, ostrich, fresh water dolphin, cayman, anaconda, stingray, electric eel, etc.

    Recorded on: 2005-10-04

    Deposit title: Documentation of Reyesano

    Personal recount of a hunting expedition where Gumercindo encountered a tapir with its cub and where his dog got injured.

    Recorded on: 2004-05-15

    Deposit title: Documentation of Reyesano

    conversation about the past: where they grew up, who were their parents, etc.

    Recorded on: Unknown

    Deposit title: Documentation of Reyesano

    Personal recount of a trip to the remote and cold village of Apolo in the mountains and where he saw the president Hugo Banzer

    Recorded on: 2004-05-20

    Deposit title: Documentation of Reyesano

    Personal recount of the previous day trip to fetch rice with a canoe and a ox-cart

    Recorded on: Unknown